Monday, February 23, 2009
Sarah Ann Camfield, 7 Nov 1892
Noble nov 7 1892
Dear Children
it is solong since we heard from you I hardly know how to begin to write to you I wrote to you lastaugust and have had no answer when Fred write he tell if he has heard from you we got aletter from Anna she said you had been there so we thought you was well we have been looking for you here but have not seen you yet it is cold weathe so I am afraid we wont this fall
Father has his corn most all husked and in the crib and the potaties dug and the apples gathered we had a corn basket full of apples such as they are if we had plenty we would not pick them up we are expecting Fred home in about a week I dont know whether he is going to stay this winter
page 2
we had a pretty crop of corn it turned out better than we expected throgh the summer we are fatting 7 hogs they are not very large last spring pigs we will keep 2 and sell 5 I sold Chickens and turkeys to come to twenty dollars and 6 cts and have enough to sell yet to fetch 5 or 6 dollars more and have 40 hens left to winter
of cours we would like to see you all but will not + urge you to come because I know it is very unpleasant to go away with Children in cold weather
write soon
S A Camfield
For more see:
Camfield Family Letters
Descendants of Sarah Ann Wisner
Michael Camfield
Camfield, Sarah Ann (Noble, MI) to “Dear Children”
[Joseph and Rose Camfield]. Letter. 7 November 1892. Digital Images 1-2.
Privately held by Apple, [ADDRESS FOR PRIVATE USE,]
Snowville, New York. 2009.
[Carlisle Family, Box #1, Correspondence, 1891 - 1893,
Bentley Historical Library, University of Michigan. 2008.]
Labels:
1892,
Camfield,
Camfield letters
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
I've never heard the term "potaties" before but I love it! I think it's fascinating to observe the differences in vocabulary and grammar in these old letters. The English language sure has changed over the years... and not all for the better. At least with "potaties" you know what Sarah is referring to. Can you imagine someone reading a letter from today...
"That jacket looks bad on you. It makes you look fat." Meaning, "That jacket looks good on you. It makes you look good."
Good luck to anyone trying to figure that one out! LOL!
Jasia,
We don't send letters anymore. Your example would be tough to figure out but what if somehow our text messages get saved and they have to be deciphered? I don't know what my daughter is saying to me now! LOL
Post a Comment