Wednesday, December 10, 2008

Sarah Ann Camfield, 26 July 1882

Noble Center July 26 1882

Dear Children

we are well as usual I have been sick since I have written to you we expect to finish drawing in our wheat this after noon it wil be pretty good not extra we had in 35 acres if we get 500 bushels it will be all we expect Corn is looking good but it is late there no Cherries to speak of all kids of fruit is scarce apples verry scarce and small nurly things potatoes are pretty good we have Corn almost large enough to boil in the garden will have green Corn and Cucumbers the first of next week I think
Ashley that man that talked of building a house back of us talked of havin you lay the wall

page 2

has sold his place and took all the money and all the Children which consisted of 4 boys the oldest 14 the youngest 8 and run away and left his Wife with nothing but what little there was in the house and that was not much O how is the Bay Windows get along most of them here have busted
Franky has the narrow Gayrey run away yet
what is the price of butter there I get 18cts I have been selling 30 pounds per week 6 or 7 weeks since the first of may I have sold 340 pounds of butter and raised 4 Calves we have a nice Colt so we have 5 horses the is 2 and a half months old we have been offer 50 dollars for it when old enough to wean

page 3

I guess Mrs Strawsite and Lizzy is not comeing to see us.
how did Mr Brochus and Fanny make out about their breach of promise Case did they have atrail or settle and how have you seen or heard from Joseph or his family lately.

S A Camfield

This was a tough one.

"we are well as usual I have been sick" I guess she was sick but is feeling better?

What small knurly things?
Knurl: a small protuberance, excrescence, or knob

Juicy neighborhood gossip and no name!

"O how is the Bay Windows get along most of them here have busted" Does this mean Sarah Ann's windows need new glass? If so were they their responsibility or the landlord's?

"Franky has the narrow Gayrey run away yet" Hunh? Sarah Ann's grandson, Frank Carlisle, would have been 4 years old. I had trouble making this out. Gagney doesn't make any sense either.

Those pounds of butter add up to $61.20.

Ashley had a sister named Fanny, so I looked at the letter she wrote in June 1882 and there was no hint there about a lawsuit. Perhaps I'll find it in an earlier letter or perhaps, as Fanny was a fairly common name, the reference os to a friend or neighbor.

For more see:
Camfield Family Letters
Descendants of Sarah Ann Wisner
Michael Camfield
Sarah Binns Strausieght

Camfield, Sarah Ann Wisner. (Noble Center, MI) to “Dear Children” [Anna Camfield Carlisle]. Letter. 26 July 1882. Digital Images 1-3. Privately held by Apple, [ADDRESS FOR PRIVATE USE,] Snowville, New York. 2008. [Carlisle Family, Box #1, Correspondence, 1882 - 1883, Bentley Historical Library, University of Michigan. 2008.]

No comments: